Эмили Э. Дикинсон. Беспечно слово обронил
Ложь может взгляд привлечь,
Страницы держит вечным швом
Усопшего та речь.
Инфекция в строке живёт,
Вдыхнём, как стихию,
На расстоянии веков
Эту малярию —
1261
A Word dropped careless on a Page
May stimulate an eye
When folded in perpetual seam
The Wrinkled Maker lie
Infection in the sentence breeds
We may inhale Despair
At distances of Centuries
From the Malaria -
Emily Dickinson
Прим. переводчика:
Стихотворение написано в конце 1872 года, вариант его был послан с письмом L379 кузинам Луизе и Фрэнсис Норкросс (Lousa and Frances Norcross).
Стихи.ру 12 июня 2013 года
Свидетельство о публикации №113061207342
Сергей Долгов 08.03.2019 05:45 Заявить о нарушении
Вы правы. Исправлю на "привлечь взгляд". Спасибо.
Всего доброго,
Лилия
Лилия Мальцева 08.03.2019 23:19 Заявить о нарушении