Emanuel Geibel 1815-1884 Lass andre nur im Reigen-

               
               ТЫ - МОЕ МОЛЧАНИЕ
             Пусть хором привечания
             Из уст иных звучат,
             Ты , милое Молчание,
             Милей их во сто крат!

             Он волшебству подобен-
             Твой взгляд.Дает понять,
             Что и без слов способен
             О чувствах рассказать.

             Так солнце днем весенним
             С душевной теплотой
             Беззвучно,с наслаждением
             Ласкает шар земной.

             Я слышу струн звучание
             В красе твоих очей.
             Любимым будь,Молчание,
             Я - песнею твоей!

         /перевел с немецкого 07.06.2013/
          
Lass andre nur im Reigen
Mit lautem Gruss mir nahn,
Du bist mein lieblich Schweigen,
Und siehst mich freundlich an.

Dein Auge tief und minnig,
Es sagt mir Tag fuer Tag,
Was nimmer so herzinnig
Die Lippe kuenden mag.

So hat die Fruehlingssonne
Auch Schall und Rede nicht,
Und doch mit stiller Wonne
Durchschauert uns ihr Licht.

Mir gab den Wohllaut eigen,
Der dir den Blick beschied;
Sei du mein lieblich Schweigen
Und ich will sein dein Lied.

Emanuel Geibel (1815 - 1884), deutscher Lyriker und Dr


Рецензии
От этого букета нежных и ласковых слов сама вдохновляешься настроением писать. Спасибо Вам огромное. Просто воздушно и тепло.

Екатерина Шушковская   08.06.2013 01:14     Заявить о нарушении
Катя!Я и это имею ввиду,когда выбираю что-либо для перевода.Благодарю.Спокойной питерской ночи!

Александр Гантман   08.06.2013 01:44   Заявить о нарушении
Спокойной ночи!

Екатерина Шушковская   08.06.2013 01:47   Заявить о нарушении