Голосование И. Рубцов. Встреча

Похоже, этот конкурс оказался очень сложным, раз только 5 авторов добрались до финала. Ну что ж, как говорят американцы – мы сделали это! Осталось последнее усилие: голосование. И оно тоже будет непростым. На этом конкурсе итоговая оценка каждому произведению будет рассчитана из 4-х составляющих. Две оценки ставит автор оригинала: 18 баллов Игорь разделит нашим обычным способом, ещё 18 баллов Игорь разделит авторам за те строфы, из которых он соберёт окончательный вариант.
ЧИТАТЕЛИ, НЕ УЧАСТВУЮЩИЕ В КОНКУРСЕ, обычно мы рады вашим оценкам, но на этом конкурсе, к сожалению, слишком мало участников, поэтому голоса «со стороны» могут слишком повлиять на итоги голосования. Поэтому, вы можете говорить хорошие слова конкурсантам (и мы всегда этому рады), но ваши голоса учитываться не будут).
УЧАСТНИКИ КОНКУРСА первую оценку ставят обычным способом, т.е. делят 18 баллов на все произведения, кроме своего. Но, кроме этого, каждый участник пробует составить свой итоговый вариант. Внимание – можно использовать и свой перевод тоже. Кстати, тому конкурсанту, чей «сборник» больше всех совпадёт со сборным вариантом, который сделает Игорь, вручается приз за наибольшее проникновение в авторский замысел. И ещё одна оценка – «совещательная»: голосующий ставит по 1 баллу за каждый перевод, цитаты из которого использовался в его «сборнике». Я, ведущая (Александра) прошу голосующих оформлять  рецензии в таком порядке:
1 голосование баллами ( автор – баллы)
2 «индекс цитирования» - список переводов, которые цитировались
3 сборный вариант перевода голосующего.

И последнее: если кто-то из конкурсантов пропустит голосование, его баллы будут разделены между остальными участниками поровну.
Если что-то не совсем понятно, задавайте вопросы. А ещё можно использовать как образец мою рецензию.
НА ГОЛОСОВАНИЕ ДАЕТСЯ НЕДЕЛЯ
Ведущая Александра


Рецензии
1. Голосование:
Александра Мишура – 5 баллов,
Кузя Пруткова – 5 баллов,
Светлана Мурашева – 4 балла,
Анна Мельник – 4 балла.
2. Всем плюс за «присутствие»
в объединённом переводе.
3. Объединённый перевод:

В магазине немецком
Тонких кож аромат.
Туфли в праздничном блеске
На витринах стоят.

«Bitte shon – попросил я
(без артиклей, как смог):
Мне нужна пара зимних,
Потеплее, сапог".

Мне в ответ встрепенулся
Пожилой продавец:
»Вы откуда? Вы – русский?
Из каких же Вы мест?"

Поглядел, как на брата,
Словно к сердцу прильнул:
» Я в Сибири когда-то
был в советском плену.

Не забыть все печали –
Путь мой в жизни тернист –
Нас нацисты призвали,
Только я не нацист.

Мы в пехотные роты
Не за славою шли, –
Немцы - все патриоты,
Так дурных и вели.

Что мы там понимали,
Недоростки-мальки?
Тот владеет умами,
Кто прикормит с руки.

Нам вожди вечно лгали,
Чтоб на смерть посылать,
Никогда не давали
Право думать, решать.

На войне – да, случалось –
Колебался не раз.
Но ведь – окрик начальства,
Но ведь – слово «приказ».

Так что я не в обиде
На советских людей.
Ведь они не убили
Нас, как сучьих детей.

Вдовы, матери ваши,
В исхудавших руках
Нам, убийцам вчерашним,
Хлеб несли из пайка.

Из огня, будто в пламень –
Шахты был мой удел;
И не брошу я камень
Нынче в чей-то предел».

Душу речкою вылил
На меня старина.
Может, в деда он целил,
Всё могло быть – война…

Сам я в солнечных далях
При казенных харчах
Прошагал не в сандалях,
В сапогах-кирзачах.

Смерти чёрное действо
Кто-то там завертел.
Распознать бы злодейство!
Не сумел. Не хотел.

Был Генсек в стольном граде,
Военком городской,
Ну, а я в их раскладе
Был лишь пешкой людской.

Кто мы, люди иль овцы?
Иль слепые совсем?
Чем я лучше, чем немцы?
Совесть скажет: «Ничем».

Всех нас память тревожит,
От неё не сбежать;
Доведётся, быть может,
Мне афганца встречать.

И спрошу я как брата:
«Ты откуда, скажи?
Я в Афгане когда-то
Пару лет отслужил… »

Владимир Филиппов 50   08.06.2013 16:11     Заявить о нарушении
Извините, что пишу в рецензию Владимира. Случайно удалила, повторить не получается.

Баллы:
Анна Мельник 6
Александра Мишура 4
Владимир Филиппов 4
Кузя Пруткова 4

Сборный перевод
цитировала всех авторов,
Так что всем по баллу в индексе перевода:

В магазине немецком
Новых кож аромат.
Туфли в праздничном блеске
На витринах стоят.

У прилавка тактичный
Пожилой продавец.
- Пару туфель приличных
Подберешь мне, отец?-

Всем вокруг, на утеху,
Продавец пробубнил:
- Пан, откуда приехал? -
Без артиклей спросил.

И ответил, как брату,
Покупатель ему:
- Да, в Сибири когда-то
Отбывал я в плену.

Был нелёгкий, тернистый
Путь по чуждой земле...
Среди пленных - нацисты,
Не был я в их числе.

Ведь в пехотную роту
Лишь по службе мы шли.
Немцы все – патриоты
Милой сердцу земли.

На чужие идеи
Повелись, дураки.
Тот умами владеет,
Кто прикормит с руки.

Нам вожди вечно лгали,
Чтобы на смерть послать.
Никогда не давали
Право думать, решать.

Лавры бренными были -
Я понять это смог,
Ведь про совесть забыли
Палачи - вот итог.

Не таили обиды
На советских людей –
Нас они не убили
Словно сучьих детей.

Вдовы, матери ваши,
В исхудавших руках
Нам, убийцам вчерашним,
Хлеб несли из пайка.

Вот за те преступленья
В рудниках я корпел.
Не швырну, без сомненья,
Камень в чей-то удел. -

Затянулась беседа,
Вспомнил те времена.
- Может, метил я в деда?
Что ж поделать, - война!

Шел я в дальние дали,
Ел чужие харчи,
Был обут не сандалии, -
В сапоги кирзачи.

Карусели убийства
Людям комкали жизнь.
Как узнать кровопийца?
Как ему отомстить?

Там Генсек в стольном граде -
Военком городской,
В его гнусном раскладе
Был я пешкой людской.

Кто мы – овцы ли, люди,
Что ослепли в ночи?
Лучше немца, чем будем?
Да, ничем! Хоть кричи!

Память временем лечат,
Но вины не избыть.
Вдруг афганца я встречу
На дорогах судьбы?

И расспрашивать стану:
«Ты откуда, скажи?
Ведь на землях Афгана
Я когда-то служил… »

Светлана Мурашева   09.06.2013 23:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →