Поступь сигирийи. Ф. Г. Лорка Перевод с испанского
Полем, там, где змеятся туманы,
Шла девчонка со смуглою кожей,
Наугад - молодая цыганка.
Небо земное,
Рассвет над землёю.
Шла, охвачена зыбким ритмом,
Какого раньше не знала.
Серебром отливало сердце,
А рука - сталью кинжала.
Куда ты идёшь сигирийя,
Самнамбулой ритма и тела?
Которой из лун возвратишь ты
Печаль олеандра и мела?
Небо земное,
Рассвет над землёю.
Свидетельство о публикации №113053109486