Прощание с Кубой. Ф. Г. Лорка Перевод с испанского

       ПРОЩАНИЕ   

До свидания Хосе Мария,
Душа твоя лирична и грустна,
Она в ветвях высокой пальмы спит.
А Кубы древней вечная душа
С одной звезды - к другой,
Из бриза - в бриз летит.

    КУБИНСКАЯ ПЕСНЯ

О море Карибском плачут
Заросли алых соцветий;
О затерянном в море острове
Желтокрылый волнуется ветер!


Рецензии