Понедельник, среда и пятница. Ф. Г. Лорка Перевод

Я был.
Я жил,
Но нет меня теперь.


 Я был...
(О дивное слияние
 У кипариса с собственною
 тенью!
 То - угол полнолуния.
 И угол одиночества луны,
 Что формирует мёртвое
 Пространство.)

 Я жил...
 Луна была в игривом
 Настроении считая, что
 Сама подобна розе.
( В крылатке лёгкой,
 Сотканной из ветра, моя
 Любовь бросалась
 В бездну волн.)

 Но нет меня теперь...
( Перед разбитою стеклянной
 Дверью я шью себе лирический
 Наряд.)


Рецензии