Нить зеркала VII

 Линда Бастид ( Франция)
 из книги " Нить времени"

  On a tous un miroir casse
  Dans le creux de la main,
  Qui nous regarde et qui garde la`.
  Dans le creux de la main,
  Tous les mots casses du poeme.
  La musique cassee du temps.
  Les espoirs casses de l'enfance,
  Des poussieres d'etoiles
  Casses des poussieres de poussieres
  Dans le creux de la main
  Et pourquoi et comment
  Ou pourquoi, ou parce que
  Des vagues semees d'etoiles,
  Des reflets de larmes
  Sur un rond de soleil.
  Un coeur en chamade,
  Des sourires barbouilles de mures.
  Et comment ou porquoi ou parce que
  On a tous dans le creux de la main...

           ***
  У всех есть поломанное зеркало
  На ладони руки, которое мы видим
  И которое хранится там.
  На ладони руки, все
  Нарушенные слова поэмы,
  Нарушенная музыка времени,
  Разбитые надежды детства.
  Пыль потухших звёзд,
  Пыль пыли в ладони руки.
  И почему и как...
  Или почему , или потому,
  Что волны исходящие от звёзд
  Отражения слёз на диске солнца.
  Сердце дико стучит,
  Размытые взрослые улыбки...
  И как, и почему или потому , что
  Всё на ладони руки...
 

художник:Petru Birau- Румыния
 


Рецензии