Сельва часов. Ф. Г. Лорка. Перевод с испанского
Идущих часов
И сразу услышишь, как
Созвездий маятники стучат
И кроны им вторят: тик-так,
Бьют орхидеи - колокола,
Идёт многоликий час.
Час чёрных лилий -
Праздных затей,
Час чёрных лилий -
Грядущих детей.
Всё уравнялось, смотри!
В золоте вечной любви?
Но есть одиночества
Сумрачный час,
Час без надежд и любви,
Где ожидает прозрение нас -
Час холодной зари!
Свидетельство о публикации №113052601758