Фридрих фон Логау. Вредная любовь
Малый срок любви отмерен.
Век — любви враг безусловный.
Тот, кто жизни твёрдо верен,
Бережлив в делах любовных.
Кто любви дары вкушает,
Жизнь тем самым сокращает!
Перевод со старого немецкого 14.05.13.
Schaedliche Liebe
Lieben laest nicht lange leben;
Lange leben laest nicht lieben.
Wer dem Leben ist ergeben,
Muss das lieben sparsam ueben;
Wem das lieben wil behagen,
Muss dem Leben abesagen.
Friedrich Logau
Aus der Sammlung Desz 1. Tausend 7. Hundert
Свидетельство о публикации №113051410517
Успехов!
Плет Мария 16.05.2013 00:10 Заявить о нарушении
Аркадий Равикович 16.05.2013 01:02 Заявить о нарушении