Из Эдгара Ли Мастерса - Мэри Макнили

                ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС


                МЭРИ МАКНИЛИ


                Прохожий,
                Любить, это значит обрести свою душу
                В душе любимого вами.
                Когда любимый твой из души уходит,
                Он забирает душу твою.
                Было написано: "У меня есть друг,
                Но нет друга у печали моей".
                Отсюда долгие годы уединения в доме отца моего.
                Я старалась себя вернуть
                И повернуть печаль мою в предельное знанье себя,
                Но отец мой со своими печалями
                Сидел под своим кедром.
                Наконец, эта картинка пронзила сердце моё,
                И принесла вечный покой.
                О, души, что создали для жизни
                Благоухающую белую туберозу,
                Вечный вам мир!


                23.04.13

                7-15


               

           Mary McNeely

PASSER BY,
To love is to find your own soul
Through the soul of the beloved one.
When the beloved one withdraws itself from your soul
Then you have lost your soul.          
It is written: “I have a friend,
But my sorrow has no friend.”
Hence my long years of solitude at the home of my father,
Trying to get myself back,
And to turn my sorrow into a supremer self.  
But there was my father with his sorrows,
Sitting under the cedar tree,
A picture that sank into my heart at last
Bringing infinite repose.
Oh, ye souls who have made life  
Fragrant and white as tube roses
From earth’s dark soil,
Eternal peace!


Рецензии
Печальная картина, но правдивая, без души долго не протянешь... Похоже на судьбу Эмили Дикинсон, но она нашла себя в творчестве.

Елена Дембицкая   23.04.2013 09:26     Заявить о нарушении
Да, она нашла замену своим чувствам, сублимировала их в творчество, как сказали бы психиатры. С теплом, Юра.

Юрий Иванов 11   23.04.2013 09:29   Заявить о нарушении