Дух путешествий

Заброшенность камышная болотных захолустий,
Тишь утренняя, слышная за звоном ветерка.
Качает кочки клюквы повдоль речушки устья
Влекомая в разведку и лёгкая нога.

А то вспорхнет со звуком, как будто бы рубаху
Встряхнула, что есть силы, хозяйкина рука,
То одинок, то парный , себе нашедший птаху,
Болотный обитатель семейства кулика.

Таинственно и жутко, но хочется продраться
Сквозь жёсткие жаккарды, не соскользнув к воде.
А завтра может где-то придётся оказаться,
Где всё сомкнётся чуждым привычной борозде.

И дух передвижений, настоянный на мысли,
Что хорошо, где нет нас, подталкивает в путь.
Ах, если бы не лета взлетающие числа,
Сама бы я летала, не смея отдохнуть


Рецензии
Написано, на мой взгляд, очень точно и образно - кто когда-нибудь "старался не соскользнуть к воде", вступал на "кочки клюквы" - сразу живо себе все это представит (поэтично, - не просто "красивая игра слов", как часто бывает); и "с рубахой" понравилось (а я вспомнил, как, переводя Джона Клэра, написал: Выскакивает вальдшнеп, как из пушки,Из вязкой черноты, где ржа да снег). Всего самого доброго!

Вячеслав Чистяков   27.12.2013 08:42     Заявить о нарушении
Спасибо, Вячеслав. С большим удовольствием читаю Ваши переводы - вот это язык!

Елена Ифтеду   27.12.2013 12:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.