Залог

Pfand

Der Harlekin beugt sich zur Columbine.
Er laedt sie ein,
Heut' Nacht dabei zu sein.
Er treibt sein Spiel mit viel Routine.

Ganz punktuell,
Entschieden schnell,
Wird er sich eine Stunde rauben.
Und laesst die Columbine glauben,

Sie sei bei diesem Diebstahl mit dabei.
Was nur zu ihrem Besten sei.

So hat er sie als Liebespfand
Bis in den Herbst in seiner Hand.
Genau wie die gestohlne Zeit.
Die Columbine kichert. Und sie ist bereit.


Подстрочник

Залог

Арлекин склониться к Коломбина.
Он приглашает она,
Сегодня ночь, быть присутсвовать.
Он играет в свои игры с большим навыком.

Очень пунктально,
Решительно и быстро,
Будет ли он украсть один час.
И он объясняет, Коломбина,

Что она бы важны част в этой кражи.
Что бы также для её собственного блага.

Так он хочет держить она, как залог любви,
К осени в  свой руке.
Так же, как украли времени.
Коломбина хихикает. И она согласен.




Illustration aus:
"250 Kilo Diebesgut  - Eigentuemer gesucht"
Berliner Zeitung –  27.03. 2013
Sicherheitsbehoerden haben eine Einbrecherbande ausgehoben: Auf einer Internetseite des Bundeskriminalamtes kann man die gestohlene Wertgegenstaende einsehen und so vielleicht auch seinen eigenen Sachen wiederfinden.

Иллюстрация из:
"250 килограммов похищенное имущество - Кто были владелецы?"
Berliner Zeitung - 27.03. 2013
Безопасность власти демонтировали банды грабителей: в сайте Федерального полиции можно увидеть украденные ценности, и найти таким образом и также получит обратно их собственные вещи.


http://www.securius.eu.com/


Рецензии
Дорогая Ира! Очень понравилось Ваше стихотворение. При переводе мне
не удалось строго сохранить форму. Что касается смысла, то я постарался сделать стих максимально понятным для читающих по-русски.
http://www.stihi.ru/2013/04/03/7111
Удачи, всех благ!

Аркадий Равикович   03.04.2013 16:16     Заявить о нарушении
Спасибо.
(На мой взгляд, всегда во первый сохранять идея - тогда форм.)
С наилучшими пожеланиями, удачи и всех благ

Ира Свенхаген   04.04.2013 12:27   Заявить о нарушении