Мария Павликовска - Ясножевска. Бабуся

Babcia


 Pawlikowska-Jasnorzewska Maria
 
Za lat piecdziesiat siadzie przy fortepianie
(bedzie miala wowczas wiosen siedemdziesiat cztery)
babcia, co nosila jumpery
i przezyla wielka wojne nudna nieslychanie.
Babcia, za ktorej czasow jezdzily tramwaje,
Samolot pierwszych krokow uczyl sie po niebie,
A ludzie przez telefon mowili do siebie,
Nie widzac sie nawzajem.
Babcia pamietajaca Krakusa i Wande,
A w kazdym razie Pilsudskiego i Focha,
Ktora sie upajala jazz-bandem i odbierala listy od listonosza,
Ktorej mlodosc zeszla marnie, bez kikimobilu,
Biofonu, wirocyklu i astrodaktylu,
Wpatrzona w film swoj zblakly z usmiechem tesknoty,
Zagra na fortepianie staroswieckie fokstroty.

Rozowa magia, 1924

Мария  Павликовска – Ясножевска.

Бабуся

Через пятьдесят лет  сядет за фортепьяно
(вёсен ей тогда будет семьдесят четыре)
Бабуся, что носила джемперы
И пережила великую и неслыханно нудную войну.
Бабуся, во времена которой ездили трамваи,
Самолёт учился делать первые шаги в небе,
И люди по телефону разговаривали, не видя друг друга.
Бабуся, помнящая Кракуса и Ванду,
И  наверняка и  Пилсудского и Фоша,
Которая упивалась джаз-бандом,  а письма ей доставлял почтальон,
Чья молодость прошла впустую, без кикомобиля,
Биофона,  вихроцикла и астродактиля,
Заглядевшаяся  в своё поблекшее кино, с печальной усмешкой
Она заиграет на фортепьяно старосветские фокстроты.

Розовая магия, 1924.


( Кракус и его дочь Ванда – легендарные основатели Кракова.)


Рецензии