Фридрих фон Логау. Лето и Зима

Friedrich von Logau.(1604-1655).Sommer und Winter.

То, что имеет год четыре времени,
Отмене подлежит — считаем мы:
Всегда у Лета Осень в услужении,
Весна — есть продолжение Зимы!

Перевод со старого немецкого 7.03.13.

Sommer und Winter

Dass iedes Jahr vier Zeiten hat, haelt man mehr nicht recht.
Der Fruehling ist dess Winters, der Herbst dess Sommers Knecht.

Friedrich Logau
Aus der Sammlung Desz 1. Tausend 2. Hundert
  
  
  


Рецензии
Спасибо, Аркадий!А вот и нет, - у нас сегодня уже плюс 18-ть!Чистое лето!И так - каждый год!С южным теплом, Юра.

Юрий Иванов 11   08.03.2013 18:01     Заявить о нарушении
Спасибо, Юра! Там уже от Вас и до Сочи недалеко. Многовато же через год искусственного снега понадобится...

Аркадий Равикович   08.03.2013 21:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.