Г. Гейне. О, Дева милостивая, позволь
- О, Дева милостивая, тебя зову!
К больному сыну Музы благосклонной будь!
Позволь певца дремотную главу
Склонить тебе на белоснежну грудь!
- Мой господин! Как Вы смогли решиться
В Собрании с такою просьбой обратиться!
Перевод с немецкого 22.02.13.
O, mein genaediges Fraeulein, erlaubt
O, mein genaediges Fraeulein, erlaubt
Mir kranken Sohn der Musen,
Dass schlummernd ruhe mein Saengerhaupt
Auf Eurem Schwanenbusen!
»Mein Herr! wie koennen Sie es wagen,
Mir so was in Gesellschaft zu sagen?«
Heinrich Heine
Свидетельство о публикации №113022204839