Theodor Fontane 1819-1888 Was mir fehlte -чего мне
ЧЕГО МНЕ НЕ ХВАТАЛО
Иные фортуны корабль хватали,
Мои же попытки удачи не знали,
Бывало беру его на абордаж,
На полпути к цели-досадный пассаж.
Быть может большое из виду терял?
Удачу же просто из рук выпускал?,
Иль мне не хватало достаточно знаний,
Усердья,таланта,порядка,дерзаний?
Не буду терзаться-авось ошибаюсь.
Не ведал я праздника чувства,признаюсь.
В былое гляжу.Б-г не даст мне соврать,
Кого только мне не пришлось повстречать:
Характеры разные власть предержащих,
В дворцах,при параде,на бирже кричащих,
С "изъянами "женщин встречал и без оных,
Владелиц домов и наследниц законных,
Я мог бы добиться их рАсположенья,
Не дало бы радости с ними общенье.
Нас зависть людская нередко встречает,
Насилуя право,весьма унижает,
А если иной не такой же как все,
То строчки скупые читаем в досье:
"О нем заявляем по совести честно-
Все доводы в спорах его неуместны,
Поверхностно смотрит на многие вещи,
Для нас он чужой,не подходит,не блещет,
На праздниках даже стоит в стороне,
Две ноты поет он лишь: Фа или Ре.
Откуда возьмется в душе моей место
Для радости чувства,для чувства фиесты?
/перевод с немецкого 18.02.2013/
WAS MIR FEHLTE
Wenn andre Fortunens Schiff gekapert,
Mit meinen Versuchen hats immer gehapert,
Auf halbem Weg, auf der Enterbruecke,
Glitt immer ich aus. War’s Schicksalstuecke?
War’s irgendein grosses Unterlassen?
Ein falsches die Sach am Schopfe Fassen?
War’s Schwachsein in den vier Elementen,
In Wissen, Ordnung, Fleiss und Talenten?
Oder war’s – ach, suche nicht zu weit,
Was mir fehlte, war: Sinn fuer Feierlichkeit.
Ich blicke zurueck. Gott sei gesegnet,
Wem bin ich nicht alles im Leben begegnet!
Machthabern aller Arten und Grade,
Vom Hof, von der Boerse, von der Parade,
“Damens mit und ohne Schnitzer,
Portiers, Hauswirte, Hausbesitzer,
Ich konnte mich allen bequem bequemen,
Aber feierlich konnt ich sie nicht nehmen.
Das roecht sich schliesslich bei den Leuten,
Ein jeder moechte was Rechts bedeuten,
Und steht mal was in Sicht oder Frage,
So sagt ein Reskript am noechsten Tage:
Nach bestem Wissen und Gewissen,
Er loesst doch den rechten Ernst vermissen,
Alle Dinge sind ihm immer nur Schein,
Er ist ein Fremdling, er passt nicht hinein,
Und ob das Feierlichste gescheh’,
Er sagt von jedem nur: “Fa il Re."
Suche nicht weiter. Man bringt es nicht weit
Bei fehlendem Sinn fuer Feierlichkeit.
Свидетельство о публикации №113021803384
Екатерина Шушковская 22.06.2013 16:15 Заявить о нарушении
Александр Гантман 22.06.2013 16:25 Заявить о нарушении