Михаэль Крюгер, Речь Маркса

Михаэль Крюгер (род. в 1943 г. Известный поэт и издатель, главный редактор крупнейшего немецкого издательства «Ханзер», живет в Мюнхене. Переводы выполнены из его книг стихов «Архивы сомнений» (2001) и «Перед грозой» (2003).
 Книга стихов и прозы Михаэля Крюгера «Под свободным небом» вышла в Издательстве «ОГИ», Москва, 2017.

РЕЧЬ МАРКСА

Иногда, когда на Западе хорошая погода,
я смотрю на сияющие золотые потоки,
которые пенясь выходят из берегов,
и заливают еще вчера сухую землю.
Меня забавляет диктатура болтовни,
которая позволяет себя хорошо оплачивать
в качестве теории общества, если я из глубин
смею верить известиям. Со мной все в порядке.
Я иногда вижу Бога. Он выглядит отдохнувшим.
Мы беседуем не без шуток и с удивительной
долей диалектики о проблемах метафизики.
Он недавно спросил меня об издании
моего собрания сочинений, поскольку
он, по-видимому,  нигде не смог их найти.
Не потому, что он мне хотел бы поверить,
но он полагает, что это ему не повредит.
Я дал ему мой экземпляр, последний
из синего издания, с комментариями.
Впрочем, он образованнее, чем я думал.
Теология ему скучна, деконструкции
подсыпает он песок в колеса, психоанализ
считает он вздором и держится от него
подальше. Странны его предрассудки,
например, он прощает Ницше любое
самое глупое утверждение, Гегеля же
терпеть не может. О своем проекте
от скромности не говорит вообще. Но прошу,
сказал он недавно, бросив долгий взгляд
на землю, прошу, ко всему будьте готовы.

с немецкого


Рецензии
18 февраля 2018, 19.00.
Музей Серебряного века, Проспект Мира 30
Вячеслав Куприянов в цикле «Метаморфозы», ведущий – Алеша Прокопьев
(Ф,Гёльдерлин, Р.М.Рильке… Целан...)\
Новая книга Франца Холера - СТУК! - Рипол-классик
Вход свободный

16 февраля в Малом зале Центрального дома литераторов была вручена Всероссийская литературная премия за лучший художественный перевод «Словес связующая нить». Ее учредители – «Союз писателей России», Москва, и Литературный Фонд «Дорога жизни», Санкт Петербург. Были награждены переводчики из Вьетнама, Кабардино-Балкарии и из России: Вячеслав Куприянов за перевод с немецкого книги стихов и прозы Михаэля Крюгера «Под свободным небом» (Издательство «ОГИ», Москва, 2017.

Куприянов Вячеслав   18.02.2018 15:04     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.