В. Буш. Раньше был я безыскусней
Раньше был я безыскусней
И скромней, невероятно.
Наделял я уваженьем
Тех, кто старше многократно.
Позже на лугу таких же
Встретил я бычков немало -
Вскоре САМОУВАЖЕНЬЕ
Правилом первейшим стало!
Перевод с немецкого 13.02.13
Frueher, da ich unerfahren
Frueher, da ich unerfahren
Und bescheidner war als heute,
Hatten meine hoechste Achtung
Andre Leute.
Spaeter traf ich auf der Weide
Ausser mir noch mehr Kaelber,
Und nun schaetz ich, sozusagen,
Erst mich selber.
Свидетельство о публикации №113021311219
Дальнейших успехов!
Плет Мария 14.02.2013 00:15 Заявить о нарушении
смысла. Хотя всегда интересно столкнуться с альтернативным толкованием, если оно обоснованно. К сожалению кроме Вас больше
никто не пишет осмысленных критических замечаний, а без этого начинаешь терять квалификацию. Как говорится: Щука в море, чтобы
карась не дремал!
Аркадий Равикович 14.02.2013 00:32 Заявить о нарушении