William Butler Yeats. A Coat. Russian translation

Уильям Батлер Йейтс.
Пальто

Из старых мифов я
Песне личной сшил пальто
С украшеньями, при том  -   
До самых пят;
Глупцы его схватили,
Давай в нем щеголять -
Как будто сами сшили;
Песня,  бог-то с ними -
Дерзновение гулять
Совсем нагими.
_________________________

William Butler Yeats. A Coat

I MADE my song a coat
Covered with embroideries
Out of old mythologies
From heel to throat;
But the fools caught it,
Wore it in the world's eyes
As though they'd wrought it.
Song, let them take it,
For there's more enterprise
In walking naked.


Рецензии