Лоэнгрин

LOHENGRIN

                An Johann von Heiseler

Der Winter droht mir mit Musik
die Sternrnhimmel einst versengte,
die Notenzeichen ueberstieg
und kam und meinen Brustkorb sprengte.

Die Mutter sagte: Lohengrin!
Seitdem, verkannt von breiten Schichten,
darf ich nicht sagen, wer ich bin;
ich wage manchmal nur zu dichten.

Man zappelt zwischen Spass und Sport,
zwischen der Beichte und der Predigt;
ich habe Angst vor einem Wort,
das einmal kommt und mich erledigt.

1995.

ЛОЭНГРИН
(с немецкого)

                Йозефу фон Хайзелеру
Напоминала мне зима
Своею музыкой соседку,
Меня сводящую с ума,
Взрывая мне грудную клетку.

Мать мне сказала: "Лоэнгрин…"
Неведомый широким массам,
Я выдаю себя один
В стихах перед последним часом.

А род людской всё мельтешит.
Горнило что ни год готово.
Боюсь, что путь мой завершит
Однажды найденное Слово.

27.01.2013.


Рецензии
Так это всё соседка?...
А я-то думала)))

И всё же мне немецкий вариант больше нравится.

Колесникова Наталья   29.01.2013 00:43     Заявить о нарушении
Так и должно быть. Но если бы Вы знали, кто эта соседка...

Владимир Микушевич   30.01.2013 21:52   Заявить о нарушении
Наверное, ОНА - музыкант-виртуоз?

Колесникова Наталья   30.01.2013 22:38   Заявить о нарушении
Вы не совсем правы: ОНА музыка, а не музыкант.

Владимир Микушевич   01.02.2013 22:48   Заявить о нарушении
это СИЛЬНО...

Колесникова Наталья   01.02.2013 23:01   Заявить о нарушении