Г. Гейне. Гортензия -6
Недолго счастьем ты меня
Всего переполняла.
Ты, словно подлая змея,
По сердцу пробежала.
Настало утро и туман
Растаял под лучами.
И мы закончили роман,
Что не случился с нами.
Перевод с немецкого 25.01.13
Hortense VI
VI
Nicht lange taeuschte mich das Gl;ck,
Das du mir zugelogen,
Dein Bild ist wie ein falscher Traum
Mir durch das Herz gezogen.
Der Morgen kam, die Sonne schien,
Der Nebel ist zerronnen;
Geendigt hatten wir schon laengst,
Eh wir noch kaum begonnen.
Heinrich Heine
Свидетельство о публикации №113012502190