Ира Свенхаген. Дело техники

Ira Svenhagen. Nur Technik

Технически исполненное фото — без проблем.
Такой меня увидел фотомастер.
Как на картине — каждый кисти взмах — успех.
Но для чего? Не буду ли я поднята на смех?

Всё в Интернете цель свою предполагает:
То данных нет, то сразу исчезают.
Но послевкусие корёжит рты презрением
И с каждым разом хуже, к сожалению.

Я сердце отдала, как попросили,
А мне ещё и голову скрутили.
А своё фото я нашла в колонке «Критика»
Под рубрикой «Торговая политика».

Реклама эта в мире виртуальном
Мне не нужна. Я — против! Принципиально!

Перевод с немецкого 17.01.13.

Nur Technik

Rein technisch ist das Foto kein Problem.
Genau in diesem Blau kann man mich sehen.
Denn jeder Farbstrich ist auch ein Gewinn.
Aber fuer wen? Und macht es wirklich Sinn?

Im Internet hat alles seinen Zweck.
Kaum sind die Daten da, schon sind sie weg.
Aber ein Nachgeschmack bleibt immer.
Und das wird leider immer schlimmer.

Ich hatte nur mein Herz verschenkt
Und mir dabei den Kopf verrenkt.
Ich fand mein Foto dann in der Rubrik:
"Herz-Schmerz und Handelspolitik"

Diese Reklame in der virtuellen Welt
Habe ich wirklich nicht bestellt!


Рецензии
Добрый день Аркадий,
грустный содержание - супер перевод!
"Я — против! Принципиально!" - это бы начала новый стихи.
Большое спасибо и с улыбкой

Ира Свенхаген   18.01.2013 12:42     Заявить о нарушении
Спасибо, Ира! Рад, что перевод Вам понравился!

Аркадий Равикович   18.01.2013 16:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.