Ира Свенхаген. Пёстрые скалы
К горе прижался городок плечом,
Себя в вечернем свете утверждает,
На пёстрых скалах свет тот угасает.
Блестят вершины, сытые лучом.
Ещё продлится вечер два часа,
Вступить в свои права Ночь не преминет
И мягкий, словно шёлк, платок поверх домов накинет,
Ещё есть час увидеть чудеса.
Перед игрой вечерних красок отступая
Предметы очертания теряют
Покуда Тьма не растворит границы
И грозною хозяйкой воцарится.
Всегда похоже и всегда иначе.
Фиксированный взгляд — поди найди богаче!
Перевод с немецкого 12.01.13.
Bunte Felsen
An das Gebirge schmiegt sich eine Stadt.
Behauptet sich im Abendlicht,
Das sich an bunten Felsen bricht.
Die Gipfel strahlen sonnensatt.
Noch ein zwei Stunden Tageszeit.
Dann legt die Nacht
Samtweich ihr Tuch mit viel Bedacht
Ueber die Haeuser. Noch ist Zeit
Fuer abendliche Farbenspiele.
Flaechen verschieben ihre Ziele.
Bis dann die Dunkelheit gewinnt
Die Grenzen aufloest und bestimmt.
Sich immer aehnlich, aber niemals gleich.
Fixierter Augenblick – unendlich reich.
Aristarch Wassiljewitsch Lentulow (16. Januar 1882 in Tschornaja Pjatina bei Nischni Lomow, Oblast Pensa - 15. April 1943 in Moskau) war ein russischer und sowjetischer Maler, Buehnenbildner und Paedagoge.
"Oststadt", 1916
Аристарх Васильевич Лентулов (16 января 1882 — 15 апреля 1943) — русский и советский живописец-авангардист, театральный художник и педагог.
"Восточный город", 1916
Свидетельство о публикации №113011208532
Скажу по себе: если меня просят написать поздравление человеку, который мне несимпатичен, то ничего путного из этого не получается.
Успехов!
Плет Мария 14.01.2013 23:54 Заявить о нарушении
по-моему не проиграл. Рад, что понравилось.
Аркадий Равикович 15.01.2013 02:56 Заявить о нарушении