Фридрих фон Логау. Яблоки Евы

Friedrich von Logau. (1604-1655).Ev-Aepffel.

Адамов многих в Евы сад
Златые яблоки манят,
Где ждут их не покой, услада,
А лишь огонь и муки ада!

Вольный перевод со старого немецкого 28.12.12.

Вариант 2
Евы яблоки влекут
Ряд Адамов под хомут,
Где их ждёт, отнюдь, не рай,
А скандалы и раздрай!

19.07.2016.

Ev-Aepffel

Even-Aepffel locken noch
Manchen Adam unters Joch,
Wo er nichts vom Paradeis,
Nur von lauter Hoelle, weiss.

Friedrich von Logau


Рецензии
Замечательно! Коротко и ёмко у Вас (обоих!)получилось.
С новогодней улыбкой.

Плет Мария   31.12.2012 01:04     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.