Эмили Дикинсон - Не подходи так близко к Розам -
Не подходи так близко к Розам –
Не трогай Ветер на лугу -
Нарушишь их Уединенье -
Спугнешь дрожащую Росу –
Не связывай Пчелу верёвкой -
Не лезь по стенам Красоты -
Есть наслажденье в Отстраненьи -
Есть радость в Уязвимости -
* * *
Go not too near a House of Rose —
Свидетельство о публикации №112122605181
Есть Наслажденье - в созерцаньи -
Есть Радость - в уязвимости -
sincerely,
lily
Лилия Мальцева 28.12.2012 06:14 Заявить о нарушении