Из всех времении

Aus allen Zeiten

Gestalten schleichen durch den Raum.
Sie haben von sich selbst den Traum
Auf dem Papier Wahrheit zu werden.
Ihr Hassen, Lieben, Sein und Sterben.

Sie wispern, floeten, surren leise.
Und sie versprechen hohe Preise.
Fuer die Legenden, die sie kennen.
Sie koennten sogar Namen nennen.

Aus allen Zeiten, allen Schichten,
Kennen sie endlose Geschichten.
Man muesste sie nur leicht verdrehen
Damit die Leser sie verstehen.

Der Autor nickt. Er schreibt. Bleibt stumm.
Zwitschernde Gestalten treiben sich herum.



Подстрочник

Из всех времении

Фигуры и облики прокрасться через пространство.
У них есть мечта за себя:
На бумаге, они хотят, чтобы быть правдой.
Как они ненавидят, любят, живут и как они умирают.

Они шепчут, свист. Гул голосов. Очень тихо.
И они обещают высокие цены.
Все легенды, они знают.
Они могли бы даже назвать имена.

Из всех возрастов, всех слоев общества,
Бесконечные рассказы, которые они знают.
Должно бы слегка поверните
Для того, чтобы читатели поняли.

Автор кивает. Он пишет. Молчит.
Шептунные фигуры прокрасться вокруг.


Рецензии
Liebe Ira! Das Gedicht gefaellt mir sehr. Es ist so schauerlich,
dass ich ohne einer Uebersetzung vorbeikommen nicht konnte...
http://www.stihi.ru/2013/01/19/7178

Аркадий Равикович   19.01.2013 16:40     Заявить о нарушении
Спасибо и приятно воскресенье.

Ира Свенхаген   20.01.2013 01:15   Заявить о нарушении