отрывок из поэмы Егише Чаренца Романс без любви

перевод с армянского

Хотите чтоб я рвал и метал?
Изрыгал сжигающие вас дерзости?
Неужто ль мне смотреть на вас,
Убогие поэты современности?
Ваш путь отмечен лишь золой,
Моча у вас заместо крови,
Соплями ум вы заменили свой.


Рецензии
Оригинал

Հոդված պոեմից «Ռոմանս անսեր»

Ուզո՞ւմ եք` գազազեմ,
քանդեմ,
ձեզ կիզող հուզումներ հազամ.
Միթե ձե՞զ նայեմ,
միթե ձե՞զ,
էսօրվա կուզիկ պոետներ.
ձեր անծեր ծրի՞ն մոխիրե:
Դուք,
որ ունեք արյան տեղ -մեզ
ու խլինք — խելքի փոխարեն…

Элиза-Айрин Гвиччиоли   26.12.2012 23:48     Заявить о нарушении