An Author s Hope - перевод с англ

               
           Джозеф Хилэр Беллок
              (1870 – 1953)


            "Надежда автора"

Когда уйду я в мир иной, надеюсь, скажут у моей могилы:
"Пусть были смертными его грехи, зато бессмертны его книги."

      
      © Елена Дембицкая     2012г. 



           "An Author’s Hope"

When I am dead, I hope it may be said:
"His sins were scarlet, but his books were read."


Рецензии
Каждый мечтает о такой эпитафии!

Вадим Константинов 2   08.12.2012 21:55     Заявить о нарушении
Согласна...)))

Елена Дембицкая   08.12.2012 21:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.