Альберто Анхель Монтойя Эта женщина
По поцелуям, выпивке, греху.
Ночь под открытым небом в холод лютый.
Ночь, наконец... И женщина любая.
Что, отдавая дань греху,
Теплом своей улыбки согревает.
Любая, кто всего-то только знает
Ночь продержаться в холод лютый.
Ночь продержаться в ожидании рассвета.
Всего-то – сливы плоть вернуть вину,
Плоть губ, чуть приоткрытых для ответа.
Беглянка вечная, тебя зову.
Ты женщина на час из вечного сюжета:
Мари, Эсфирь, Императрица. Жду.
(с испанского)
Alberto Angel Montoya (1902-1970, Colombia)
Esa Mujer
La noche junto a m;. La compa;era
del alcohol, los besos y el desv;o.
La noche en el espacio y en el fr;o.
La noche en fin. Y una mujer cualquiera.
Una mujer cualquiera en el desv;o
de la hora que r;e placentera.
Una cualquier mujer que no supiera
m;s que pasar la noche bajo el fr;o.
Pasar la noche y esperar la aurora.
Y al vino devolver su primitiva
forma de uva, la boca tentadora.
Esa mujer eterna y fugitiva.
Esa mujer de siempre y de una hora:
Mariela, Esther, Emperatriz, Oliva.
Свидетельство о публикации №112111303198