Фридрих фон Логау. Дружеский совет
Пусть выбор за тебя не делает другой,
По жизни другом будь не только сам себе,
А если только ты, один лишь, друг себе -
Пусть выбор за тебя не делает другой!
Перевод со старого немецкого 25.10.12.
Freundes-Chur
Niemand sey dir erkiest,
Der Freund ihm selbst nicht ist;
Der Freund ihm selbst nur ist,
Sey niemand dir erkiest.
Свидетельство о публикации №112102510191
Жизнь так тосклива без друзей, -
Они всегда всё понимали.
Ушли они - нам жить тудней,
И не с кем разделить печали...
С теплом, Юра.
Юрий Иванов 11 26.10.2012 10:27 Заявить о нарушении
Что разболтал твои секреты,
То пусть идёт... своим путём -
Увы, с ним не разделишь беды!
Аркадий Равикович 26.10.2012 11:46 Заявить о нарушении