Эдвард Хирш. Так будет выглядеть последний вечер

Ты сидишь в углублении эркера
В опустевшем прибрежном кафе.
Поздно, и хозяин готов закрывать,
Хоть ты и горбишься над батареей,
Отдающей еще тепло.

Вот ты спускаешься к берегу
Последнюю синь волны наблюдать.
Ты, бывало, жил в тесноте, в домишках,
Где стены душили , но даже тогда
Оставалось море, небо было твое.

И никто  не спешит отпить с тобой
От морского тумана, глубин теней.
Ты- и космоса водоворот.
В далеке теплых стран- прощай, любовь.
Не кончается ночь, бесконечна тишь.

***

Edward Hirsch. What the Last Evening Will Be Like

You're sitting at a small bay window
in an empty cafe by the sea.
It's nightfall, and the owner is locking up,
though you're still hunched over the radiator,
which is slowly losing warmth.

Now you're walking down to the shore
to watch the last blues fading on the waves.
You've lived in small houses, tight spaces—
the walls around you kept closing in—
but the sea and the sky were also yours.

No one else is around to drink with you
from the watery fog, shadowy depths.
You're alone with the whirling cosmos.
Goodbye, love, far away, in a warm place.
Night is endless here, silence infinite.


Рецензии
Галь, а зачем было такую ударную конечную строку делать предпоследней?? К тому же она у Вас получилась как бы приглушенной:
Endless - не кончается, silence - тишь(гладь и Б-жья благодать)
Night is endless - практически цитата из Блейка :some are born to sweet delight- some are born to endless night

Потом, в начале последней строфы: никто там к нему не спешит третьим:) - он пьет водянистый туман из призрачных глубин.
И где рифмы и полурифмы? (shore-yours, waves-spaces, depths-place?
Мне кажется, Вы немножко поторопились. Кроме всего стихо несколько недоработанное еще и фонетически в некоторых местах. С замечаниями предыдущего товарища (за исключением первого - поленился в словарь заглянуть) - можно, в принципе, согласиться.

Думаю - как-то вот так можно:

Ты сидишь в маленькой нише окна
в пустом приморском кафе.
Темнеет, хозяин готов закрывать,
хотя ты ещё ловишь остатки тепла,
сгорбившись над батареей.

Теперь ты спускаешься к пляжу,
проститься с волнами, с их исчезающей синью.
Ты жил в тесном пространстве жилищ,
схлопывающихся внутрь,
но небо и море тоже были твоими.

Вокруг - ни души, никто не выпьет с тобой
Водяного тумана фантомных глубин.
Ты с космическим зёвом один на один.
Любовь тёплых, дальних краев - прощай.
Здесь ночь бесконечна и вечно молчанье.

Валентин Емелин   16.10.2012 12:39     Заявить о нарушении
Вырвала половину волос. Голова в пепле. Поправила, где могла, гляньте.

Ваш перевод: все чудно, но что такое "схлопывающихся внутрь"? Как сказал бы мой оппонент (см.), не по-русски. Вот уж точно. Честно. А настроение, и т. д.- тут.

Галина Иззьер   16.10.2012 13:35   Заявить о нарушении
Галя - Вы просто вынимаете a crown jewel %) такой визуальный образ! как это не по-русски??? Учебник физики откройте, тема - кипение воды: " пузырьки схлопываются внутрь" Ладно, исправлю конечно - доверяя Вашему чуткому уху :))

Валентин Емелин   16.10.2012 14:44   Заявить о нарушении
да, и волосы-то поберегите! они - в красной книге

Валентин Емелин   16.10.2012 14:45   Заявить о нарушении
да - и рецка тогда за Вами!

Валентин Емелин   16.10.2012 18:55   Заявить о нарушении
Валя, мои волосы- во всех книгах, не только в красной:) Посмотрю счас

Галина Иззьер   17.10.2012 01:53   Заявить о нарушении
Ну чо - значительна лучче (покровительственно так) - не держите зла, прикалываюсь просто:)))) По существу еще пара мест осталась:
Чегойто не то с 'синь волны наблюдать' какойта юный натуралист...
И тишь продолжает резать:( Ну, может придираюсь из вредности.
А вот забавен 'космоса водоворот' - я его первым поставил, крутил так и эдак (у меня эта проблема была в Космогонии) - потом отказался. Ну это все же ВОДОворот, какой же тут космос.. ?

Валентин Емелин   18.10.2012 17:05   Заявить о нарушении
Последняя синь меня устраивает, "провожать" хотите?:) Замучаю стихо. Остальное- подумаю (вежливо так, а то и Вы меня удалять начнете...)

Галина Иззьер   18.10.2012 22:12   Заявить о нарушении
а что - уже массовые удаления начались? Не переживайте - меня вот Ительсон удалила и предала коммунистической анафеме - и ничего:)
не знаю - "наблюдать" не в то настроение попадает
про тишь тоже писал - у этого слова оттенок другой - оно умиротворяющее - какое же тут леденящее душу вечное безмолвие? он же там окоченевает под конец - последнее тепло батареи-пляж холодного моря-по контрасту любовь из теплых стран... ну и все, последняя кроха тепла утеряна. Смерть.

Валентин Емелин   18.10.2012 22:29   Заявить о нарушении
Я Вам потом расскажу, кто/как меня нынче удаляет. Обхохочетесь. Завела файл, типа "Веселые картинки"- жаль интеллектуальных усилий. А еще подстригают: вырезают комменты, чтоб все выглядело гармонично. Я и так пишу в основном на своей странице, чтоб не травмировать:) гыгыгы

Галина Иззьер   18.10.2012 22:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.