Артур Саймонс. У каждого свои печали
Под маской он свою мечту таит.
Страдает, но завидует другим:
Мечтается о счастье так же им.
Другие боль его не замечают, -
Нельзя узнать, чего другие чают;
У каждого одна и та же боль:
«Все счастливы, – я обделен судьбой!».
Несчастны все; и в горе безуспешно
Взывают к небу, плача безутешно.
И вдруг – желанный поворот судьбы!
Но где же счастье? - те же всё мольбы.
Arthur Symons
Every man has his sorrows
Every man has his sorrows; yet each still
Hides under a calm forehead his own will.
Each pities but himself. Each in his grief
Envies his neighbor: he too seeks relief;
For one man's pain is of no other known:
They hide their sorrows as he hides his own;
And each, with tears and aching heart, can sigh:
All other men are happy, but not I.
They are unhappy all. They, desolate,
Cry against heaven and bid heaven change their fate.
Their fate is changed; they soon, with fresh tears, know
They have but changed one for another woe.
Свидетельство о публикации №112100201790
Юрий Иванов 11 02.10.2012 08:43 Заявить о нарушении
Вячеслав Чистяков 02.10.2012 13:23 Заявить о нарушении