Альфред Маргул-Шпербер, Прекрасная доверчивость
Обычной мысли: я живу!
Ведь это значит: был и буду
Для всех и всюду наяву.
Мне не представить, будто прежде
Тёк вне меня поток времён.
Я и сейчас живу в надежде,
Что смерть проходит, словно сон.
И если в мире, полном света,
Среди друзей я не забыт,
Старинная строка поэта
Мою улыбку воскресит.
Перевод с немецкого Вячеслава Куприянова
Свидетельство о публикации №112091500253