Бабье лето
Lass uns noch einmal zu der alten Eiche gehen.
Ich moechte dich im Blaetterschatten sehen.
Mit dir dort liegen unterm gruenen Dach.
Die Sonne zieht den Wolken nach.
Sie will bald in den Sueden reisen.
Sie packt die Sachen jede Nacht.
Ein frecher Sonnenstrahl – er lacht,
Als wollte er etwas beweisen.
Kein Bild von uns wird in den Kosmos steigen.
Wir lieben uns ganz ungetruebt.
Den ganzen Sommer haben wir geuebt.
Der Eichenbaum wird milde schweigen.
Es dunkelt schon. Die Zeit wird knapp.
Ein erstes Blatt segelt vom Baum herab.
Подстрочник
Бабье лето
Давай идти еще раз к старым дубом.
Я хочу видеть тебе в тени листьев.
С тобой лежит под зеленой крышей.
Солнце следовает облаке.
Он скоро будет путешествовать на юг.
Он укладывает вещи каждую ночь.
Нахальный солнечный луч, - он смеется,
Как будто он хотел что-то доказать.
Нет изображения будет подниматься в космос.
Мы любим друг друга совершенно незапятнанной.
В течение всего лета мы занимались.
Дуб молчит мягким.
Будет темно. Время на исходе.
Первый лист падает с дерева.
Свидетельство о публикации №112091108123
"Бабье лето" (Altweibersommer") - начало осени, когда уже не первый
лист падает с деревьев, а много листьев под ногами, летает паутина и
солнце балует нас последним теплом.
Здесь мой перевод http://www.stihi.ru/2012/09/14/3122
Аркадий Равикович 14.09.2012 10:58 Заявить о нарушении
И что я хочу писать в октябрь? Так многие листев не на мир.
С теплом
Ира Свенхаген 14.09.2012 15:38 Заявить о нарушении