Я не буду платить

Ich zahle nicht

Ich stehe da. Die Arme sind verschraenkt.
Ich halte fest, was mir gehoert.
Was schauen Sie denn so empoert?
Fuehlen Sie sich jetzt gekraenkt?

Von mir erhalten Sie hier keinen Cent.
Weder fuer alte Sprueche, noch ein neues Hemd.
Das ist nicht Geiz und Eigennutz.
Das ist aus Selbsterhaltung und aus Schutz

Vor liberalen Energien
Die sich mit krimineller Macht bemuehen,
Die dafuer sorgen, dass die Gangster sorglos leben.
Und nichts fuer andere ausgeben.

Samt Taeterschutz vorm Amtsgericht.
Ich zahle nicht!



Подстрочник

Я не буду платить

Я стою там. Мои руки в карманы.
Я сохраню то, что принадлежит мне.
Что вы смотрите так возмущен?
Перейти с рекламой в другом месте!

От меня вы получите ни цента.
Не для старой поговорки. Даже не на новой рубашке.
Это не жадность и эгоизм.
Это для самосохранения и защиты

Против либеральные энергии.
Какой развивается с преступной-силой.
Который гарантирует, что бандиты живут беззаботно.
И ничего для других расходовает.

Преступники получит защиту даже перед суда.
Я не буду платить!


Рецензии
Ира, добрый вечер! Ваше стихотворение "Я не буду платить" не оставило меня равнодушным. Мой перевод не укладывался в Ваш размер, но смысл, я надеюсь, мною не искажён. Если у Вас есть замечания, напишите пожалуйста об этом.
http://www.stihi.ru/2012/09/08/460

Schoenes Wochenende!

Аркадий Равикович   08.09.2012 00:54     Заявить о нарушении
Спасибо. Ваш переводы мне всегда восторге.
Приятно выходный неделя

Ира Свенхаген   08.09.2012 08:30   Заявить о нарушении