Blind перевод песни Placebo
Отвлеки я тебя от крайностей,
И даруй я тебе источник божественного,
Избавь я тебя от мимолетней одержимости-
Остался я б твоим смешным Валентином!.
Не уходи, не оставляй меня!!
И прошу - не ослепляй..
Не уходи, не оставляй меня!!
И прошу - не ослепляй..
Отвлеки я тебя от крайностей,
Я знаю попытались лучшие,чем я...
Я б наполнил твой каждый вздох смыслом
И нашел бы место нам обоим скрыться!
Не уходи, не оставляй меня!!
И прошу - не ослепляй..
Не уходи, не оставляй меня!!
И прошу - не ослепляй..
Ты мне не поверишь -
И так - каждый раз.
Прошу - не ослепляй!!
Прошу - не ослепляй!!
Я знаю ты сломлена..
Я знаю ты сломлена..
Я знаю ты сломлена..
Отвлеки я тебя от крайностей,
И заморозь я нас во времени,
Найди я новый путь понять тебя:
Твои взор навеки бы прилип ко мне.
Не уходи, не оставляй меня!!
И прошу - не ослепляй..
Не уходи, не оставляй меня!!
И прошу - не ослепляй..
Прошу - не ослепляй..
Прошу - не ослепляй..
Прошу - не ослепляй..
Прошу - не ослепляй..
Я знаю ты сломлена..
Я знаю ты сломлена..
Я знаю ты сломлена..
Свидетельство о публикации №112082706994
Вот эта необычно нежно-лирическая, тонкая песня.
Крайне сложно уловить было дух и смысл..
Possession = obsession тут
сeiling значит предел-а переносно-крайности..
я вынужден был сделать этот перевод по причине-
"Если бы я мог оторвать тебя от той высоты"( IMHO ошибочно передан смысл-тут имеется ввиду крайность, предел) См:Слепой (перевод Волька)
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/p/placebo/blind.html#ixzz24MgXXS3y
Этого не перевел никто-и песню никто не понял, следовательно..
Я не фанат какого бы то ни было исполнителя. В том числе Браяна Молко.
Хотя ряд его тонко лирических текстов-ценю..Чем-то напоминает Байрона.
Внимание к переводу-вызвано личными причинами-я считаю эту песню лучшей любовной лирикой послдних 20 лет, полной горькой, меланхолической боли от разлуки и непоправимой потери любимой, той без кого еда безвкусна, питье пресно и не идет улыбка на физиономию..
Перевод - вербланш. Это все-таки песня..
Мб что-то уточню.
Алексей Иродиадов Гаулиш 28.08.2012 22:20 Заявить о нарушении