Blind перевод песни Placebo

Слепец

Отвлеки я тебя от крайностей,
И даруй я тебе источник божественного,
Избавь я тебя от мимолетней одержимости-
Остался я б твоим смешным Валентином!.

Не уходи, не оставляй меня!!
И прошу - не ослепляй..
Не уходи, не оставляй меня!!
И прошу - не ослепляй..

Отвлеки я тебя от крайностей,
Я знаю попытались лучшие,чем я...
Я б наполнил твой каждый вздох смыслом
И нашел бы место нам обоим скрыться!

Не уходи, не оставляй меня!!
И прошу - не ослепляй..
Не уходи, не оставляй меня!!
И прошу - не ослепляй..

Ты мне не поверишь -
И так - каждый раз.
Прошу - не ослепляй!!
Прошу - не ослепляй!!

Я знаю ты сломлена..
Я знаю ты сломлена..
Я знаю ты сломлена..

Отвлеки я тебя от крайностей,
И заморозь я нас во времени,
Найди я новый путь понять тебя:
Твои взор навеки бы прилип ко мне.

Не уходи, не оставляй меня!!
И прошу - не ослепляй..
Не уходи, не оставляй меня!!
И прошу - не ослепляй..
Прошу - не ослепляй..
Прошу - не ослепляй..
Прошу - не ослепляй..
Прошу - не ослепляй..

Я знаю ты сломлена..
Я знаю ты сломлена..
Я знаю ты сломлена..


Рецензии
http://www.youtube.com/watch?v=o4PCLZFGP5s
Вот эта необычно нежно-лирическая, тонкая песня.
Крайне сложно уловить было дух и смысл..

Possession = obsession тут
сeiling значит предел-а переносно-крайности..

я вынужден был сделать этот перевод по причине-

"Если бы я мог оторвать тебя от той высоты"( IMHO ошибочно передан смысл-тут имеется ввиду крайность, предел) См:Слепой (перевод Волька)

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/p/placebo/blind.html#ixzz24MgXXS3y

Этого не перевел никто-и песню никто не понял, следовательно..
Я не фанат какого бы то ни было исполнителя. В том числе Браяна Молко.
Хотя ряд его тонко лирических текстов-ценю..Чем-то напоминает Байрона.
Внимание к переводу-вызвано личными причинами-я считаю эту песню лучшей любовной лирикой послдних 20 лет, полной горькой, меланхолической боли от разлуки и непоправимой потери любимой, той без кого еда безвкусна, питье пресно и не идет улыбка на физиономию..
Перевод - вербланш. Это все-таки песня..

Мб что-то уточню.

Алексей Иродиадов Гаулиш   28.08.2012 22:20     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →