Лев и олень - басня Бабрия

                БАБРИЙ


                ЛЕВ И ОЛЕНЬ

                (басня)

 
                Коль самодур в твоей стране на трон забрался, -
                Беги, пока с тобою он не разобрался.


                Однажды лев сошёл с ума.
                Олень промолвил: "Горе, звери!
                С умом едва его терпели, -
                Теперь же точно нам - хана"!

                24.08.2012

                7-40


                Поэтическое переложение басни Эзопа выполнено по прозаическому тексту, переведённому М.Гаспаровым 


Рецензии
Юра, добрый вечер! Даже не знаю, хвалить или повременить. Меня смущает в конце переход от "высокого штиля" к простонародному
"хана". Готового решения у меня нет. Наверное лучше уже ничего не менять...
Жму понравилось!

Аркадий Равикович   24.08.2012 21:34     Заявить о нарушении
Спасибо, Аркадий!Думаю, и Бабрий и мы с Вами вполне можем оперировать разными стилями, поэтому, как Вы отметили, и менять ничего не нужно. С теплом, Юра.

Юрий Иванов 11   25.08.2012 08:19   Заявить о нарушении