М. Йогансен. Жизнь моя - ах! круглая, как мяч...

Жизнь моя кругла, как мяч,
Жгуча и  упруга - как любовь.
Так взлетай. И падай. Смейся. Плачь.
И целуй сильнее вновь и вновь.

До огня! До зубов! Годы
я хотел тебя лишь одну
целовать до холодного пота,
пить из крепкого рта слюну.

с украинского перевел А.Пустогаров


* * *

Ах, життя моє — кругле, як м'яч,
Пружне й палюче — як любов.
Падай. Злiтай. Смiйся. Плач.
Цiлуй дужче, знов, i знов.


До вогню цiлуй. До зубiв,
До холодного цiлуй поту.
Так нiхто тебе не любив
Не пив слину з крепкого рота.

1930


Рецензии
Вот это да! Небось, его у нас не печатали, особенно - тогда. Спасибо, что перевели!

Елена Багдаева 1   24.09.2015 00:56     Заявить о нарушении
До 37-го - печатали.

Андрей Пустогаров   26.09.2015 19:55   Заявить о нарушении
Я так и подозревала.

Елена Багдаева 1   26.09.2015 21:21   Заявить о нарушении