Майк Йогансен. Голод
Мёртвы ветряки -
Крестами
над забытым виршем тужат.
Нет сил поднять руки,
А будет только хуже.
И поле, голод -
Это ты.
Шляхи - твои обветренные руки.
Над всем, что пишешь ты, кресты,
И не взошли
Над бороздами звуки.
Так сей же злое семя строк,
Покуда режет сын другого сына.
Ногтями землю раздирай
И кожуру картошки
Сей на поле.
Не виден карам край,
Бороться долго нам за волю.
с украинского перевел А.Пустогаров
Голод
Над полем сохлим
Мертвi вiтряки,
Немов хрести над вiршем
Вiдзабутим:
Руки не сила пiдвести:
Ще гiрша, о, ще гiрша
Доля буде.
I поле й голод.
Це все - ти.
Шляхи - твої пошорхлi руки.
Над тим, що пишеш,
Цi хрести
I в борознах твоїх не зiйшли звуки.
Сiй же строфи люте насiння,
Сiй же,
Поки рiже твiй син твого сина,
Сiй же,
Пазурями землю копай,
Лушпайя
Сiй бараболi -
Ще карам не край,
Ще боротись довго за волю.
1921
Свидетельство о публикации №112081505194
Вот такие, значит, стихи писали во время голодомора. Автора Сталин, наверное, убил?
Елена Багдаева 1 24.09.2015 01:01 Заявить о нарушении
Елена Багдаева 1 26.09.2015 21:26 Заявить о нарушении