Elton John Nikita перевод-адаптация Кристина

видео: http://www.youtube.com/watch?v=dI-lJWIq2Fs (http://www.stihi.ru/)
       http://www.youtube.com/watch?v=Tg-Q-Acv4qs (http://www.stihi.ru/)
      
 Кристина* (перевод-адаптация)

Мой, Кристина, городок
От тебя, конечно же, далёк,
Но, пройди весь шар земной
И не найдёшь такой души родной.
Видел я тебя давно:
Куклы в ряд сидели на столе
С глазами, словно лёд в огне,
Живое сердце в снежной кабале.

О, Кристина, тебе и во сне
Не попасть ко мне домой.
Мне не обняться никогда с тобою,
Кристина, как дочь ты мне.
Но, Кристина, вдруг произойдёт
В судьбе счастливый поворот?
Кукол посадив на стол в ряды,
О нет, Кристина, не знаешь ты.

Помнишь ли ты обо мне?
Видела ли письма, что тебе писал?
Смотришь ли ты ночью вверх,
Кристина, чтобы звёздный видеть бал?
Но если час придёт,
Двери распахнутся в мир большой
И выбор будет за тобой,
Зри на восток и друга обретёшь.

О, Кристина, тебе и во сне
Не попасть ко мне домой.
Мне не обняться никогда с тобою,
Кристина, как дочь ты мне.
Но, Кристина, вдруг произойдёт
В судьбе счастливый поворот?
Кукол посадив на стол в ряды,
О нет, Кристина, не знаешь ты.
-------------------------------
* В русскоязычных традициях Никита – мужское имя, в то же время все буквы этого имени имеются в женском имени КрИсТИНА, тем более, что так зовут племянницу и крестницу автора перевода, которая живёт в Москве, далеко на запад от адреса автора перевода, и с которой он действительно давно не виделся. 
2004 г.
         

         Nikita

Hey Nikita is it cold
In your little corner of the world?
You could roll around the globe
And never find a warmer soul to know

Oh I saw you by the wall
Ten of your tin soldiers in a row
With eyes that looked like ice on fire
The human heart a captive in the snow

Oh Nikita you will never know anything about my home
I'll never know how good it feels to hold you
Nikita I need you so
Oh Nikita is the other side of any given line in time?
Counting ten tin soldiers in a row
Oh no, Nikita you'll never know

Do you ever dream of me?
Do you ever see the letters that I write?
When you look up through the wire
Nikita do you count the stars at night?

And if there comes a time
Guns and gates no longer hold you in
And if you're free to make a choice
Just look towards the west and find a friend


Рецензии
Недавно рассказывал своим студентам про "железный занавес", смотрели этот клип, а также разбирали песню Стинга Russians. Спасибо, Иван! Выбрано много отличных песен!

Матвей Песегов   30.01.2021 18:01     Заявить о нарушении
Спасибо, Матвей!
Что Вы преподаёте?
В этом переводе есть немного «отсебятины».
Russians Стинга - интересная для перевода песня, хотелось бы попробовать её перевести, когда появится возможность.

Иван Яков   30.01.2021 23:07   Заявить о нарушении
У меня свой небольшой центр английского, для доп.занятий.отсебятина, если она креативна, бывает иногда уместной, при этом, конечно, надо всегда уважать оригинальный текст. Я всегда в таких случаях к переводу добавляю слово вольный. Когда переводил Paint It Black Роллингов, не удержался и вставил туда про Чёрное море 😁

Матвей Песегов   31.01.2021 05:06   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.