Роберт Фрост - Plowmen
пахать, не будешь сеять ввек.
Вот шутки горькие в углу
тех, кто возделывал скалу.
________________________
A plow, they say, to plow the snow.
They cannot mean to plant it, no-
Unless in bitterness to mock
At having cultivated rock.
Свидетельство о публикации №112070305672
Так изрекут: Пахать плугам в снегу!
Но смысл другой имеется в виду -
Из-за того, что нет у них земли
Они так горестно шутить могли.
- ну, не было у них "сельскохозяйственных угодий" - одни камни!
(to plant здесь понимаю как «дать руководство (зародить мысль) к действию").
Вячеслав Чистяков 03.07.2012 20:11 Заявить о нарушении
Один, похоже, слишком поздно за пашню взялся, соседям на смех, а у них-то самих - одни камни, а не плодородный участок (и в отместку - на смех). Плодородная земля в Америке много стоила. У Фроста, разумеется, требуемого на это капитала не водилось (полагаю и у его соседей, так как в одном же месте участки были). Как говорится, хорошо с хорошими картами играть. Вы, скорее всего, правы утверждая:
"Из-за того, что нет у них земли
Они так горестно шутить могли".
С уважением
Борис Старосельский 03.07.2012 21:08 Заявить о нарушении