Archibald Lampman. А. Лэмпмен. Январское утро
Январское утро
На крышах всё еще морозный глянец,
И с них плывет из закопчённых труб
Кудрявый дым спокойно там и тут
На небеса, а утренний румянец
На западе явил верхушки башен
На фоне неба, светло-голубом.
Холмы на севере, - сырым руном
На них туман, как аметист окрашен.
Вот сани лесорубы прогоняют, -
Шум окриков, полозьев визг и скрип,
Стоит натужный лошадиный хрип,
Когда повозки вверх по склону тянут;
Лед в бородах, пылают щеки у возниц;
Пар из ноздрей и бахрома ресниц.
Archibald Lampman
A January Morning
The glittering roofs are still with frost; each worn
Black chimney builds into the quiet sky
Its curling pile to crumble silently.
Far out to westward on the edge of morn,
The slender misty city towers up-borne
Glimmer faint rose against the pallid blue;
And yonder on those northern hills, the hue
Of amethyst, hang fleeces dull as horn.
And here behind me come the woodmen's sleighs
With shouts and clamorous squeakings; might and main
Up the steep slope the horses stamp and strain,
Urged on by hoarse-tongued drivers-cheeks ablaze,
Iced beards and frozen eyelids-team by team,
With frost-fringed flanks, and nostrils jetting steam.
Свидетельство о публикации №112061703534
Большое спасибо, Вячеслав!!!!
Иветта Дубович Ветка Кофе 16.12.2023 11:21 Заявить о нарушении