Г. Гейне. Китти -11
Как трогательны строчки нежного признания,
Про вечную любовь, про муки ожидания.
Она мне ежедневно в них напоминает
О том, как грудь болит, как сердце изнывает:
- «Не медли, дожидаясь тёплых дней,
А приезжай в Британию скорей!»
Вольный перевод с немецкого 29.04.12.
Aus einem »Kitty«-Zyklus XI
Er ist so herzbeweglich,
Der Brief den sie geschrieben:
Sie werde mich ewig lieben,
Ewig, unendlich, unsaeglich.
Sie ennuyiere sich taeglich,
Ihr sei die Brust beklommen -
»Du musst herueberkommen
Nach England, so bald als moeglich.«
Heinrich Heine
Свидетельство о публикации №112042903802