Волшебная резинка by Shel Silverstein
Вот глупая блондинка,
Что на моем карандаше
Волшебная резинка.
Она мне сказала, что все это глупо,
Она мне сказала – ты врешь слишком тупо,
Докажешь делами – поверю я смело!
Ну что мне еще оставалось с ней сделать?
Я стер ее!
Magical Eraser by Shel Silverstein
She wouldn't believe
This pencil has
A magical eraser.
She said I was a silly moo,
She said I was a liar too,
She dared me prove that it was true,
And so what could I do--
I erased her!
Свидетельство о публикации №112042810544
В мой волшебный карандашик!
Не хватило ума понять:
Он одной стороной рисует,
Но другой умеет стирать.
Посмеялась,мол я глуп и дурашка,
Осмелилась назвать меня вруном,
Что мне делать было – ум в кудряшках!
Я просто взял и её стёр!
Ваш вариант замечательный,но эти ребята ехидно заметили,что
резинка имеет двойной смысл...
Вот я и написала свой перевод.
Валентина Сокорянская 30.09.2012 19:01 Заявить о нарушении
Валерий Луккарев 30.09.2012 21:01 Заявить о нарушении