Der Hacken - с переводом

DER HACKEN

Zwei Kumpel trafen sich mal abends auf ein Bier.
„Mit der Vergesslichkeit zu kaempfen haben wir, -
Klagt einer, - heute lies mein Schatz es wieder spueren...
Zum Hochzeitstag hab ich versaeumt zu gratulieren.
Beim besten Willen, merk ich mir das Datum nicht!“

Darauf der Kumpel: „Du bist mir ein helles Licht!
Du weisst genau, wann du den Riesen Barsch gefangen.
Dein Schaetzchen, merk dir, hat dich an der Angel,
Da dich zu fangen lag in Ihrem Interesse...
Und du (als Fisch!) hast diesen Tag schon laengst vergessen!“

КРЮЧОК
Перевод СВЕТЛАНЫ ОБРАНДТ
http://www.stihi.ru/2012/07/26/129


Рецензии
Хороший перевод получился в результате совместных усилий Маши и Светланы. Железная логика - помнит поймавший, но не пойманный!

Аркадий Равикович   26.07.2012 13:34     Заявить о нарушении
Спасибо за постоянное внимание!

Плет Мария   26.07.2012 23:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.