Золота рибка. Ганна Осадко, с украинского

               
                перевод стихотворения Ганны Осадко -

                http://www.stihi.ru/2012/03/28/5362


                Золотая рыбка

                Кот Лэнд Яд


Жила тихо и незаметно,
торкалась немым ртом
в стеклянные стены опыта,
на рассвете ела манну небесную,
которая сыпалась просто на голову
без лишних комментариев.

Тихо и умерла.
Ничего не изменилось в мире,
не всколыхнулись даже портьеры в комнате,
заметили только на третий день.

Не плакали.
Не положили ей медяки на глаза расплющенные.
Не обмывали.
Выплеснули, как младенца  из купели -
баста.

Плыла
канализационными трубами,
прямыми и извилистыми,
словно линии на ладонях Бога,
прошла сквозь
дождевые и сточные воды,
в Лету летела
напрямик,
без посредников,
своим ходом.

Харону кивнула,
клевавшему носом в лодке дырявой,
о дороге выспрашивала,
прочитал по губам
и махнул левой рукой  -
туда,
золотце.

И сердце трепетало,
как всегда, холодное,
и кровь шумела,
как всегда, синяя,
и камыши стояли на часах вечного спокойствия,
и нужно было
в них,
таких зелёных,
спрятаться
навсегда ...

                10.04.2012 г.

               


Рецензии
Мне показалось, что перевод мягче, даже более образный, чем оригинал. Я бы приписал авторство перевода женщине. Очень насыщенная цветовая гамма, Вы очень бережно относитесь к стихам и, безусловно, выбираете достойные произведения для переводов.
С уважением,

Алексей Баскаков   21.10.2014 23:16     Заявить о нарушении
Спасибо за рецензию, Алексей! Последние переводы были сделаны мною, когда ещё не было войны. Сейчас даже браться за это не хочется. Я всегда считал и считаю Беларусь, Украину и Россию единой страной, поэтому очень болезненно воспринимаю происходящие на Украине события. С уважением,

Кот Лэнд Яд   23.10.2014 11:59   Заявить о нарушении
Понимаю Вас! Сейчас внезапно оказалось, что эта война и поэтов разделила. Нужно вновь искать точки соприкосновения, добиваться взаимопонимания. Меня нельзя отнести к лирикам, стихи жесткие и нравятся далеко не всем. А Ваши произведения понятны и близки представителям любого народа. Пишите!
С уважением,

Алексей Баскаков   23.10.2014 22:50   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.