Безымянный автор
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186
Женщины России
Женщины России - вы цветы планеты,
В нежные и яркие краски вы одеты.
Розовые розы, хрупкие ирисы,
Красные пионы - Гали и Ларисы.
Вы - букет сирени, вы - букет нарциссов,
Тани и Елены, ждущие Парисов.
Синие фиалки, ландыши чудесные,
Скромные, веселые, верные, прелестные,
Вы - цветы акации, сладкие, душистые.
Тоненькие грации, пышечки пушистые.
Люды, Оли, Нади - белые ромашки.
Хризантемы, астры - Сашки и Наташки.
Белые кувшинки - Светы и Кристины,
Васильки и маки, флоксы, георгины.
Созданы для счастья, созданы для мира,
Ани, Любы, Вали, Иры и Марины.
Желтые мимозы и жасмин пьянящий...
Пусть хранит вас, девочки,
крест животворящий.
Руските жени
Авторизированный перевод Антонины Димитровой
Руските жени - цветята на планетата,
в най-нежните и ярки цветове облечени.
Вие розови сте рози, нежни като ириси,
и алени божури – Гали и Лариси.
Китка дъхав люляк и букет от нарциси –
Тани и Елени чакат свойте Париси.
Сини теменужки, момини сълзи –
весели и скромни, любещи души.
Сладки, ароматни цветове акация –
пухкавички кифлички или стройни грации.
Людки, Оли, Нади – свежи маргаритки,
хризантеми, астри – Сашки и Наташки.
Бели водни лилии – Светочки, Кристини.
Макове,метличини, флокси и гергини...
Създадени само за щастие, мир,
Ани, Любки, Вали, Ирки и Марини.
Храст жасмин омаен, жълтички мимози,
Да ви пази вечно кръстът животворен!
Свидетельство о публикации №112031200906
Я одну легенду о мартеницах перевела...Спасибо!!!
Успехов в жизни и творчестве!!!
http://www.stihi.ru/2012/03/16/9066
Светлана Пригоцкая 16.03.2012 20:18 Заявить о нарушении
Антонина Димитрова -Болгария 18.03.2012 18:34 Заявить о нарушении