Вильгельм Буш. Обмен любезностями
- Фрау Вельт, что только с Вами стало? –
Вальтер поприветствовал соседку.
- Поседели и морщин немало,
Да и руки – как сухие ветки!
Фрау Вельт нахально отвечает:
- Милый друг, что только стало с Вами?
Верьте, Вас совсем не украшает
Эта шляпа с чёрными очками!
Вольный перевод с немецкого 20.02.12
Beiderseits.
»Frau Welt, was ist das nur mit Euch?«
Herr Walter sprach’s, der alte.
»Ihr werdet grau und faltenreich
Und traurig von Gestalte.«
Frau Welt darauf erwidert schnippsch:
»Mein Herr, seid lieber stille.
Ihr scheint mir auch nicht mehr so huebsch
Mit eurer schwarzen Brille.«
Wilhelm Busch
Свидетельство о публикации №112022003421