Б. Брехт. Калифорнийская осень

B.Brecht. (1898-1956).Kalifornischer Herbst

1
В моём саду
весь год всё зеленеет. И коль на осень я взглянуть хочу,
качу к холмам, в крестьянский домик друга. Там
я могу хоть пять минут стоять и наблюдать деревья,
у которых листву отняли, и листву, утратившую ствол.

2
Я видел крупный лист осенний, что ветер
гнал по мостовой, и думал: трудно
путь дальнейший запрограммировать листа!

Перевод с немецкого 25.12.11

Kalifornischer Herbst

I
In meinem Garten
Gibt es nur immergruene Pflanzen. Will ich Herbst sehn
Fahr ich zu meines Freundes Landhaus in den Huegeln. Dort
Kann ich fuer fuenf Minuten stehn und einen Baum sehn
Beraubt des Laubs, und Laub, beraubt des Stamms.

II
Ich sah ein grosses Herbstblatt, das der Wind
Die Strasse lang trieb, und ich dachte: Schwierig
Den kuenftigen Weg des Blattes auszurechnen!

Berthold Brecht. (Gedichte 1941-1947)


Рецензии