Возьми мою руку

 по мотивам Francois Fournet
       ( Франция)

  Возьми мою руку и пойдём
  Реальной мечте навстречу
  В ореоле солнца,
  Где лаве вулкана объятья сродни.
  Где  смех морских волн, вспышки звёзд.
  Под необыкновенную сень приди,
  Сверкающую бриллиантами ночи,
  Где сама Вселенная счастье пророчит...
  И нашим глазам суждено оживать,
  Чтобы зажигать зори,
  И  след золотой оставлять,
  Чтобы время освещать на просторе.
  Приди и возьми эту руку
  Во власть бытия,
  Чтобы вспыхнул мост нежности
  Между сомнением и небом, где ты и я.
  Приди, чтобы это вечное путешествие
  Превращало наши мечты
  В зори надежды.
  Возьми мою руку и пойдём туда неизбежно,
  Где брызги дрожат от имени
  Нашей единственной безграничности.


PRENDS- MOI  LA MAIN

Prends-moi la main et partons vers l’ailleurs
     ou le reve est vecu dans la peau du soleil,
          ou l’etreinte se dit lave et volcan,
            clameurs d’etoiles,rire de la mer.
           Viens sous l’ombre qiqantesque
                en cette nuit brulante,
                affamee d’univers.
           Nos yeux se destinent a` vivre
                pour allumer l’aurore,
                tracer un sillon d’or,
                pour eclairer le temps.
             Viens  et prends cette main
                au pouvoir d’exister
           comme un pont de tendresse
               entre le doute et le ciel.
         Viens ,pour ce voyage intemporel
                reenfanter  nos reves
                en matin d’esperance.
       Prends –moi la main et partons vers ce lieu
                ou` l’ecume palpite au nom
                de notre seule immensite.



 


Рецензии
Светочка,очень понравилось)))))))))))))))))))С любовью, Татьяна

Татьяна Воронцова   28.12.2011 23:16     Заявить о нарушении
Спасибо, с теплом и любовью...

Светлана Пригоцкая   28.12.2011 23:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.